Shakespeare si limba lui, sa-i fie de ras ca tare complicata o facutara!

Ai em gona sei gudbai, iei, iei,

End iu chenot stap mi olrait, hei,iei!

Romania exporta muzica. Multa. Disco-disco-dance-dance dar influentele sunt de mai multe feluri. Ne ciomagim cu hamericanii la ei acolo, cocotandu-ne pe Billboard, dar si cu bulgarii, sarbii, austriecii, olandezii, pe radiourile lor, la ei acasa.

Romania exporta muzica in limba internationala a muzicii. Ma refer la engleza, nu la rromales. Exportam muzica in limba engleza. [sursa foto]

Avem ritma si putere, avem si strofa, mai vere! Dai [play] si oricat de serios ai fi… te loveste, mai devreme sau mai tarziu, rasul.

Za dacs cams from za tracs! este o mostra perfecta a nivelului foneticii limbii engleze pe care noi o exportam prin muzica. Nu zic cu rautate dar mi se pare simpatic cum o crosetam noi pe limba lu’ nen’tu Shakespeare si pe ritmuri proprii.

Vad acum ca se vorbeste despre limba engleza glasuita de politicienii nostri. Pai de la ai batrani nu ai ce sa ceri, ca daca domnu’ Ion si-a facut scoala, specializarile si si-a dat si examenele la Moscova… cand sa aiba timp si de engleza?!

Iar cand le comentati engleza politicilor tineri… chiar sunteti simpatici. Pai voi n-aveti de la ei pretentia sa aduca stabilitate, sa reduca somajul, sa creasca macar putin nivelul de trai… dar le cereti sa vorbeasca engleza british?!

In schimb, de la trupele si solistii care canta si pentru afara am pretentii. Pentru ca pe ei ii respect si ii vad ca pe niste profesionisti adevarati. Si-atunci ma astept sa-si angajeze un specialist in fonetica limbii engleze, iscusit cu care sa lucreze pe fiecare vocala si consoana, astfel incat sa sune cum trebuie, nu… ai em gona sei gudbai, iei, iei!

Pe aceeași temă

Comentarii

Lasă un comentariu la acest articol...
  • Catalin Zălog
    publicitate

    Colaborez cu cabral de prin 2014. Îmi place pentru că apreciază serviciile mele.

  • Probiu
    • 08.08.2012

    Buna asta cu profesionalismul trupelor :)))

    răspunde-i
  • Petruta Cretu
    • 08.08.2012

    Eu zic ca numai bine poate iesi de aici.. De acum inainte la meditatii le reamintesc elevilor mei de za interim prezident. Imagine mai clara ca asta nu mai gasesc:)) Mai facem si noi haz de necaz:)

    răspunde-i
  • Mihai
    • 08.08.2012

    La melodiile exportate nu se cunoaste asa de bine accentul, pentru ca nu au decat 2-3 versuri lejere ca pentru copii de clasa a patra. Domnul Crin, pe de alta parte, e un politician tanar. De ce nu a apelat la un translator? Unul din aia care mananca scoala pe paine timp de vreo 4 ani si apoi cauta de munca. Eu le-as cere sa stie sa vorbeasca si sa scrie corect romaneste si apoi sa aprofundeze limba engleza.

    Off-topic: feed-ul RSS e inca busit.

    răspunde-i
  • Papa
    • 08.08.2012

    Cu greu poți prinde accentul british, dar măcar de ar elimina ă-urile dintre cuvinte, și tot ar fi ceva :)))

    • Cabral Ibacka
      • 08.08.2012

      Accentul british e acolo, trebuie doar dezgropat.
      Aduceti, deci, cele 8 excavatoare si hai sa ne punem pe munca!

    răspunde-i
  • Loading...