Sfat cuminte pentru bloggerii incepatori. VI

Ei bine, din cate am buchisit singur am mai spus, cu cele cateva sfaturi cuminti pentru bloggerii incepatori*. Asa ca ce zic acum este simplu: scrie in limba romana si lasa coada jos atunci cand ai dat cu ea (cu limba romana, zic) de gard.

De ceva timp vreau sa scriu despre “merci” versus “mersi”. O chestie mica, de cele mai multe ori trecuta cu vederea…

Scriam “merci” cu incredere, impins de la spate si de franceza pe care o cunosc. Nu m-a atentionat nimeni, asa ca nici n-am perceput-o ca greseala, si nici vreo extravaganta blogosferica nu era. Era gresit… si-atat.

La un moment dat am dat pe un blog de un post in care autorul ii porcaia pe cei care scriu “merci”. Limbajul cam prea de la scara blocului, dar am verificat si omul avea dreptate. Asa ca de atunci folosesc “mersi” cu incredere, asa cum zice si DEX-ul. Din pacate nu mai gasesc articolul, ca-i puneam omului link, macar cu atat ii sunt dator.

Era asta cu “merci/mersi” si mai era ceva… a, da, aia cu coada sus cand gresim.

Multi scriu prost. Da’ prost. Cu virgulele aruncate din treieratoare, cu cuvinte folosite aiurea, cu dezacorduri dureroase. Unele sunt typo, altele apar la re-editarea unor pasaje din text, dar sunt multe si din neatentie sau nestiinta.

In postul despre insomnie am folosit “stoic”. Un comentator mi-a spus ca e improprie folosirea in contextul respectiv. Fuga la dexonline.ro, verificat. Omul are si n-are dreptate, pentru ca in contextul asta, ” luptat-am insa stoic”, cuvantul stoic poate fi interpretat ca “ferm” sau “curajos” (conform DEX-ului din 1998).

As fi putut sa-i replic usturator omului, umflandu-ma ca un curcan (ma rog, ca o pasarea neagra. Ne gandim cu totii la acelasi lucru, nu va mai dati dupa plop). Dar dupa atentionare si recalculare… cu toate ca ma pot ascunde dupa DEX, parca nici eu nu vad tocmai fericita constructia respectiva.

Ca sa concluzionez cumva acest post – care a atacat un subiect totalmente plicticos si nespectaculos – daca ai nevoie de un sfat despre blogging, ia-l pe asta: scrie romaneste. Si ti-o zice unul care pleaca de la constientizarea faptului ca si el greseste. Mult sau putin… ramane sa i se arate de catre cei care-l citesc.

Si referitor la “cei care-l citesc”… respecta-ti cititorii. Si prin respectul asta poti intelege orice… scrie corect, raspunde-le la intrebari, scrie pentru ei – si nu pentru tine, trateaza-i ca pe prieteni si nu ca pe o gloata care a venit sa -l asculte pe Guru.

*am scris, de fiecare data, “pentru bloggerii incepatori” pentru ca cei care nu mai sunt incepatori nu mai pot fi invatati – nu-i asa? – stiu deja tot. 

Pe aceeași temă

Comentarii

Lasă un comentariu la acest articol...
  • Catalin Zălog
    publicitate

    Colaborez cu cabral de prin 2014. Îmi place pentru că apreciază serviciile mele.

  • Papa
    • 13.02.2012

    Întotdeauna vom avea câte ceva de învățat, chiar și în blogging. Și eu folosesc merci, pentru că mă gândesc la franceză, însă dacă vorbim de limba română, atunci este la fel ca și cu englezismele 🙂 Acum folosesc mersi 😀

    răspunde-i
  • Vali
    • 12.02.2012

    Salut. O s-o oblig pe prietena mea sa citeasca postarea asta, caci pe mine nu ma crede cand ii zic ca “merci” nu exista in limba romana. Mersi Cabral, ca ne mai deschizi ochii.

    răspunde-i
  • Radu Tudor
    • 12.02.2012

    Sunt întru totul de acord să fiu corectat atunci cînd mai dau rateuri cu virgulele sau cu alte mici sincope stilistice sau gramaticale, cu condiția ca cel / cei care o fac să stăpînească bine (foarte bine) limba română, din toate punctele de vedere ! Altminteri, dacă “rîde ciob de oală spartă”, nu mai e nici un farmec !

    • Cabral Ibacka
      • 12.02.2012

      Pai nu e chiar asa… pana la urma nu conteaza cine te corecteaza, daca are dreptate.
      Pana la urma pe mine ma intereseaza greseala mea, nu cate greseli face cel care mi-o semnaleaza, este?

    răspunde-i
  • Monique
    • 08.02.2012

    Dragii mei, n-am sesizat pana acum pe cineva dintre voi deranjat de ceea ce eu consider a fi una din greselile maaaari ale zilelor noastre si anume “care” versus “pe care”.
    Ploaia care va veni….sau merele pe care le-am mancat…
    Asa ca intr-o pauza de clatit ochii si sufletul, va provoc ! Se poate face ceva in aceasta privinta? Ce ziceti?

    răspunde-i
  • OmRau
    • 08.02.2012

    Părerea mea strictă şi personală este că decât să fim foarte atenţi cu cuvintele preluate din alte limbi (merci), ar trebui scris în primul rând cu diacritice. Pe blog în special şi mai ales. Cât îi priveşte pe cei care au lăsat cu limbă de moarte că doar “mersi” este corect, dă-mi voie să nu îi bag în seamă atâta timp cât sunt aceiaşi care au născut o mulţime de manelisme – niciun, nicio, etc. Exemplele sunt mult mai multe si nu are rost aici. Merci !

    răspunde-i
  • Ela
    • 07.02.2012

    Mai este o greseala pe care o urasc de-a dreptul si pe care aproape toata lumea o face. Minim vs minimum. Marea makoritate a oamenilor foloseste “minim” in orice context. Or, “minim” se foloseste doar atunci cand este adjectiv, adica determina un substantiv (ex. : Numarul minim de carti acceptate este 3), in timp ce “minimum” se foloseste atunci cand se afla in pozitie de adverb (ex. : Se accepta minimum 3 carti). Am auzit de prea multe ori “Se accepta minim 3 carti.”..scuze ca m-am descarcat aici, dar postul tau m-a facut sa nu ma pot abtine. Habar nu ai cat iti multumesc pentru postarea asta !! Pentru ca stiu ca te citeste multa lume si am speranta ca cei care vor citi vor si invata. Numai bine, om bun !

    • Cabral Ibacka
      • 08.02.2012

      Postul s-a vrut doar o atentionare, nimic mai mult. Mi-a placut si mai tare discutia din comentarii, a prins chiar bine.
      Toate bune si tie!

    răspunde-i
  • Nermal
    • 07.02.2012

    m-am amuzat la comentariul cu nazistule. apropo de “merci”, incepand de astazi il scot din memorie.

    răspunde-i
  • A gresi e omeneste, a recunoaste si mai omeneste. Eu ma bucur cand cineva ma atentioneaza daca am gresit cu ceva, dar cand vad hidosi din astia care el nu comenteaza niciodata despre subiectul din articol si vine doar cu corectii despre lb si gramatica limbii romane, apoi … imi vine sa nu-l bag in seama.

    răspunde-i
  • Reclame Tv
    • 07.02.2012

    Daca tot suntem la ora de romana, poate ma lumineaza si pe mine cineva intr-o problema.
    Plecand de la acest articol, cum este mai corect din punct de vedere al exprimarii: Iti pun inima pe tava sau imi pun inima pe tava?

    • Ela
      • 07.02.2012

      Nu este o greseala gramaticala. Poti sa spui “Iti pun inima pe tava”, adica “pun inima mea pe tava tie”, deci “iti” este complement indirect, dar poti sa spui si “imi pun inima pe tava”, unde “imi” este Complement posesiv, “a mea inima”. Gramatical nu este gresita niciuna dintre variante

    • Ioana
      • 07.02.2012

      Din punct de vedere gramatical nu e gresita nici una dintre variante. Ce greseala gramaticala vezi tu aici?

    răspunde-i
  • Marmotica
    • 07.02.2012

    Nu e plicticos, din contra se dovedeste a fi folositor pentru multi. Cu “merci” nu am avut probleme, nu il folosesc, prefer “multumesc” 🙂
    Am mai observat folosirea adv. “decat” total gresit : exemplu : ” decat 4 mere am” Este incorect folosit asa si am vazut la multi greseala asta.Important e sa invatam din greseli si sa nu sarim in sus atunci cand ni se atrage atentia, dupa cum ai spus si tu in articol.

    • Cabral Ibacka
      • 08.02.2012

      Asta cu decat versus numai e deja clasica… la cat s-a batut apa in piua nu cred ca mai e careva care face greseala asta…

    răspunde-i
  • Loading...